Kay Smith

Good Morning

 

Some live somewhere
Somewhere is their place
I live here
Here is my place
I know it because
I am not a stranger
If I were a stranger
Nothing would say to me
And everything here
In my place does say to me
Hello here and Good Morning
And it is good, morning is.
Good Morning the sun greets me
The minute my body
Opens its windows to see
The sky red as an apple
Over the rooftops and
The sun gobbles up the darkness
The flake of a moon
Clinging to its red sleeve.

written by Kay Smith © 1987



the Translations

Goeie morgen

Sommige levens ergens
Ergens is hun plaats
Ik leef hier
Hier is mijn plaats
Ik weet dat omdat
Ik ben geen vreemde
en als ik een vreemde was
niets zou me iets zeggen
En alles hier
in mijn plaats zegt iets tegen me
Hallo en goeie morgen
Goeie morgen de zon groet me
Binnen de minuut
opent mijn lichaam zijn venster om te kijken
de hemel zo rood als een appel
Over de daken
en de zon duwt de duisternis weg
De schilfering van de maan
hangt aan zijn rode mouw.

Vlaam (Flemish) - translated by Charlotte 2004

 

 

Again with Music
the Chair
Good Morning

the Listeners
Night Sky
Old Woman and Love
Perversity

Return to Innocence
the Telephone
Up From Darkness